top of page

SOS italiano

Pubblico·74 membri

METTERCI / VOLERCI

‼️NON dire:

Prende due ore cucinare questo piatto. ➝ Se dici questa frase stai traducendo dall’inglese (It takes two hours to cook this dish), ma in italiano non funziona!


👉Nella lingua italiana per esprimere la quantità di tempo necessaria per fare qualcosa non si usa il verbo PRENDERE come in inglese, ma il verbo METTERCI o VOLERCI questi due verbi si chiamano verbi pronominali perché all’interno hanno il pronome CI (non dovete dare un significato a questo pronome!!!)

👇

It takes two hours to cook this dish 🟰 Ci vogliono due ore per cucinare questo piatto / Ci metto due ore per cucinare questo piatto.


📌Altri esempi:


27 visualizzazioni
    bottom of page